L’idea delle prof per aiutare i bambini arrivati dall’Ucraina: immagini tradotte in tre lingue in un unico vocabolario

Parole tradotte in inglese e ucraino accostate alla relativa immagine. A breve uscirà l’ebook di fiabe e di musica, sempre in tre lingue

Enri Lisetto
Un disegno accompagna i vocaboli in lingua italiana, inglese e ucraina: così per centinaia di parola, azioni quotidiane, numeri, contenuti in 216 pagine del volume “A scuola con noi”, Migrazioni editore, che viene distribuito gratuitamente in tutte le scuole italiane che ne faranno richiesta (3 euro online). La tradizione in ucraino è stata fatta dalla mamma madrelingua di un alunno che frequenta la scuola elementare Collodi di Pordenone
Un disegno accompagna i vocaboli in lingua italiana, inglese e ucraina: così per centinaia di parola, azioni quotidiane, numeri, contenuti in 216 pagine del volume “A scuola con noi”, Migrazioni editore, che viene distribuito gratuitamente in tutte le scuole italiane che ne faranno richiesta (3 euro online). La tradizione in ucraino è stata fatta dalla mamma madrelingua di un alunno che frequenta la scuola elementare Collodi di Pordenone

PORDENONE. «Volevo fare qualcosa per il popolo ucraino. Cosa? Quel che so fare: scrivere. Ho chiesto a una collega se avesse voglia di aiutarmi». E co

Articolo Premium

Questo articolo è riservato agli abbonati.

Accedi con username e password se hai già un abbonamento.

Scopri tutte le offerte di abbonamento sul nostro shop.Shop

Non hai un account? Registrati ora.

Riproduzione riservata © Messaggero Veneto